Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




La rédaction et la communication
Rédaction administrative et commerciale > Cartes > Invitation



Renseignements divers

 

Sur une carte ou dans une lettre d’invitation, les renseignements d’ordre pratique, comme ceux qui sont relatifs au stationnement, aux documents à présenter et à la tenue, figurent, le cas échéant, au bas de la carte.

 

 

Modalités d’entrée

 

Une mention peut préciser les modalités d’entrée. Si la personne qui reçoit l’invitation peut être accompagnée, comme il est préférable d’éviter les termes époux/épouse ou conjoint/conjointe qui risquent d’être perçus comme restrictifs dans les circonstances, on peut recourir à une formulation plus neutre.

 

Exemples :

 

- Prière de se munir de la présente invitation

- Carte strictement personnelle et exigée à l’entrée

- Prière de présenter cette carte à l’entrée

- Invitation pour deux personnes

- Invitation valable pour deux personnes

- La présente invitation est valable pour deux personnes.

 

 

Lorsqu’un droit d’entrée est exigé pour participer à l’événement qui fait l’objet de l’invitation, l’emploi de l’expression solliciter votre présence ou solliciter votre participation, plutôt que du verbe inviter, est plus juste. On peut mentionner ou non le montant demandé.

 

Exemple :

 

 

Le président de la Société d’information culturelle, monsieur Jean-Michel Dubreuil,

sollicite votre présence

au gala de bienfaisance annuel.

 

Entrée : 100 $

 

 

 

 

Renseignements relatifs à la nourriture offerte

 

On peut aussi préciser ce qui sera servi pour l’occasion.

 

Exemples :

 

- Vin d’honneur

- Vin et fromages (mais : vin et fromage au pluriel dans l’expression dégustation de vins et [de] fromages)

- Rafraîchissements

- Buffet léger (mention simple, de préférence à une phrase plus longue comme Un léger buffet vous sera servi.)

 

Dans le contexte de l’invitation, le mot goûter ne convient pas puisqu’il se dit pour une collation d’après-midi et généralement en parlant des enfants. Il est possible de choisir l’une ou l’autre graphie, cocktail ou coquetel, dans le texte de l’invitation, pour désigner une réception où l’on sert des amuse-gueules ou un buffet, et des boissons.

 

Renseignements relatifs à la tenue

 

Une mention peut aussi indiquer la tenue qui convient.

 

Exemples :

 

- Tenue de soirée (synonyme : cravate blanche, soit l’habit, c’est-à-dire la queue-de-pie, et le nœud papillon blanc; la robe longue)

- Smoking (synonyme : cravate noire, soit le smoking et le nœud papillon noir; la robe habillée, c’est-à-dire la robe courte, la robe semi-longue ou la robe longue. Généralement, lorsqu’il n’est écrit que smoking sur une carte d’invitation, la robe courte est de mise pour les femmes. Smoking est le terme retenu. Éviter tuxedo.)

- Tenue de ville (soit le complet-veston [ou le blazer] de couleur foncée, la chemise blanche, la cravate et, parfois, le gilet; l’ensemble jupe et chemisier, la robe habillée ou le tailleur. Lorsqu’il n’est pas fait mention de la tenue vestimentaire, on doit porter une tenue de ville.)

- Tenue décontractée (soit la chemise à col mou avec ou sans cravate, le polo ou le col roulé, avec ou sans le blazer ou la veste sport; la jupe ou le pantalon sport, le col roulé, le polo ou le chemisier, avec ou sans le blazer ou la veste sport)

- Vêtements chauds (pour une cérémonie qui se déroule à l’extérieur en hiver)

 

 

Mention RSVP

 

On pourra également ajouter à l’invitation des indications priant les personnes invitées de répondre à l’invitation. RSVP est une formule abrégée qui signifie « Répondez, s’il vous plaît » ou « Réponse, s’il vous plaît ». Un numéro de téléphone, une adresse courriel ou la date limite pour répondre suivent généralement cette mention. Il est admis d’indiquer un nom de personne, mais cette précision n’est pas nécessaire. La mention Pour mémoire pourra remplacer celle de RSVP lorsque l’invitation a déjà été faite verbalement et que les invités ont donné leur accord; il ne s’agit alors que d’une confirmation de l’invitation, et aucune réponse n’est à envoyer.

 

Exemples :

 

- RSVP avant le 12 février au 514 987-6543

- RSVP avant le 23 mars

- Téléphone : 819 567-8901

- RSVP en cas d’empêchement (et non : RSVP regrets seulement, calque de l’anglais RSVP regrets only)

- Prière de confirmer votre présence

- Pour mémoire

 

 

Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter les autres articles de la section Invitation.



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : janvier 2018

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles