Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




La rédaction et la communication
Rédaction administrative et commerciale > Correspondance > Adressage



Nature de l'envoi et mode d'acheminement

 

Les mentions relatives à la nature de l’envoi, comme personnel, confidentiel, de même que celles qui précisent le mode d’acheminement et s’adressent aux préposés du service postal, comme recommandé, urgent, par avion, exprès ou par exprès, par messagerie, sont en majuscules (avec les accents nécessaires) et, de préférence, soulignées. Elles s’inscrivent à gauche de l’adresse, au-dessus des deux ou trois dernières lignes, pour ne pas nuire à la lecture optique lors du tri du courrier par les services postaux.

 

Les mentions personnel, confidentiel, recommandé et urgent sont au masculin singulier, car elles laissent sous-entendre les mots courrier ou pli, ou encore la forme neutre c’est… Ces mentions ne sont pas interchangeables et ne devraient généralement pas être employées pour un même envoi. Personnel indique qu’un envoi traite d'un sujet de nature personnelle et que l'enveloppe doit être remise au ou à la destinataire en personne, sans avoir été ouverte. Confidentiel indique plutôt aux personnes qui s'occupent du courrier et à la ou au destinataire que le document doit rester secret.

 

Par ailleurs, il faut distinguer l’adjectif et le nom invariables exprès (dont on prononce le s final) de l’adjectif et du nom invariables express. À ce sujet, vous pouvez consulter l’article Exprès et express.

 

Exemples :

 

CONFIDENTIEL

 

Docteur Pierre Roy

70, rue des Patriotes

Sherbrooke (Québec)  J1N 4H2

 

 

RECOMMANDÉ

PERSONNEL

 

Madame Colette Paradis

Directrice régionale

Ministère des Forêts,

de la Faune et des Parcs

100, rue Laviolette, bureau 125

Trois-Rivières (Québec)  G9A 5S9

 

 

On peut écrire la mention en main propre ou en mains propres sur une enveloppe qui doit être remise en personne à sa ou son destinataire (par un service de messagerie, le plus souvent).

 

Exemple :

 

EN MAIN PROPRE           

 

Docteur Pierre Roy

70, rue des Patriotes

Sherbrooke (Québec)  J1N 4H2

 

 

Dans une entreprise, un organisme, un ministère, une association, l’enveloppe est adressée directement à une personne, dont le nom figure en premier lieu dans la suscription. C’est pourquoi la mention À l’attention de est de moins en moins utilisée et ne se justifie plus guère, mais n’est pas incorrecte. Elle était surtout d’usage autrefois lorsque tout le courrier d’une société ou d’une communauté était centralisé à un même point de réception. On l’utilise encore parfois dans le cas où un envoi s’adresse à un groupe et qu’on veut qu’une personne en particulier en soit responsable. Cette mention se met alors soit au-dessus de l’adresse, soit à gauche au-dessus des deux ou trois dernières lignes de l’adresse, pour ne pas nuire au fonctionnement des lecteurs optiques. Il est préférable de la souligner entièrement (y compris le nom de la personne). On évitera les abréviations Attn et Att., calquées sur l'anglais.

 

Exemple :

 

À l’attention de

Sœur Anne Lavoie           

 

Bibliothèque des études

Couvent de Neuville

14, rue des Érables

Neuville (Québec)  G2A 4H7

 

 

Lorsque l’on confie à quelqu’un le soin de remettre un envoi à son ou sa destinataire, on indique sous le nom du ou de la destinataire la mention Aux bons soins de… ou Aux soins de… (qui peut s’abréger en a/s de…; la mention c/o [abréviation de care of] est réservée aux adresses rédigées en anglais). Cette pratique, qui est réservée à la correspondance privée, devient désuète, cependant.

 

Exemple :

 

Monsieur Peter Eisenberg

a/s de Madame Gisèle Arseneault

60, rue du Ruisseau

Longueuil (Québec)  J3D 4M5

 

 

Lorsqu’on présume que le ou la destinataire a changé de domicile et qu’on ignore sa nouvelle adresse, on indique sur la partie de gauche de l’enveloppe la mention, soulignée de préférence, Prière de faire suivre, au-dessus des deux ou trois dernières lignes de l’adresse.

 

 

Prière de faire suivre   

 

Madame Gisèle Arseneault

60, rue du Ruisseau

Longueuil (Québec)  J3D 4M5

 

 



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : janvier 2018

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles