Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




L'orthographe
Rectifications de l'orthographe > Rectifications liées aux mots ayant plus d'une orthographe



Préférer la finale -eur à la finale -er

 

La liste qui suit contient les graphies de certains mots conformes aux propositions de rectifications de l’orthographe. Il est à noter que les graphies traditionnelles, qui ne figurent pas ci-dessous, sont toujours acceptées, car à l’instar de l’Académie française qui, en 1991, déclarait que les anciennes graphies demeuraient admises et qu’on ne pouvait pénaliser les nouvelles graphies, l’Office québécois de la langue française estime que ni les graphies traditionnelles, ni les nouvelles graphies proposées ne doivent être considérées comme fautives.

 

Pour mieux comprendre les rectifications de l’orthographe et bien interpréter les changements proposés, nous vous invitons à lire les articles Présentation des rectifications orthographiques et Questions fréquentes sur les rectifications de l'orthographe.

 

 

La règle qui suit concerne des mots qui avaient déjà deux orthographes possibles, et entre lesquelles les rectifications recommandent de choisir, mais elle est également valable pour toutes les finales étrangères en -er. Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter l'article Franciser la graphie des mots d'origine étrangère.

 

On francisera en -eur les terminaisons étrangères des noms en -er qui se prononcent [4] « eur ».

 

Notons que le féminin ne relève pas des rectifications, mais des règles générales du français.

 

 

Pour pouvoir visualiser la transcription en alphabet phonétique international (API), qui apparaît entre crochets, vous devez avoir la police de caractères API TLFQ. Vous pouvez la télécharger sur notre site en cliquant ici. Pour vous familiariser avec les symboles de l'API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l'article Alphabet phonétique international.

 

 

Liste de mots rectifiés

 

boumeur, euse « bébéboumeur » n (au lieu de boomer)

bulldozeur nm

débatteur, euse n (au lieu de debater)

échoboumeur, euse n

footballeur, euse n

globetrotteur, euse n

intervieweur, euse n

kidnappeur, euse n

pointeur « race de chien » nm

rockeur, rockeuse n

scouteur nm

sprinteur, euse n

squatteur, euse n



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles