Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




La prononciation
Phénomènes phonétiques



Chute des consonnes finales

 

Il est fréquent, dans le français parlé au Québec, que certaines consonnes finales faisant partie d’un groupe de deux ou trois consonnes ne soient pas prononcées. Par exemple, un mot tel que vendre [v2dR] (vendre) sera souvent prononcé sans le r final, donnant plutôt [v2d] (vende). Ce phénomène est appelé chute ou réduction des consonnes finales.

 

Exemples :

 

- boucle [buk] (bouk) plutôt que [bukl] (boucl)

- adepte [adEp] (a-dep) plutôt que [adEpt] (a-dept)

- agréable [agRéab] (a-gré-ab) plutôt que [agRéabl] (a-gré-abl)

- terrestre [téREst] (té-rest) plutôt que [téREstR] (té-restr)

- arbre [aRb] (arb) plutôt que [aRbR] (arbr)

 

Cet amuïssement est courant lorsque la consonne finale est un r, un l, un t ou un m.

 

Exemples :

 

- poutre [put] (pout) plutôt que [putR] (poutr)

- meuble [m4b] (meub) plutôt que [m4bl] (meubl)

- accepte [aksEp] (ak-sèp) plutôt que [aksEpt] (ak-sèpt)

- communisme [kOmynis] (ko-mu-niss) plutôt que [kOmynism] (ko-mu-nism)

 

À l’inverse, la chute des consonnes finales ne se fait jamais lorsque la consonne l ou r se trouve au début du groupe de consonnes.

 

Exemples :

 

- galbe [galb] (galb) et jamais [gal] (gal)

- révolte [RévOlt] (ré-volt) et jamais [RévOl] (ré-vol)

- tarte [taRt] (tart) et jamais [taR] (tar)

- absurde [absyRd] (ab-surd) et jamais [absyR] (ab-sur)

 

 

Finalement, il est à noter qu’il existe aussi des cas de chutes de consonnes finales ailleurs dans la francophonie, de même que dans d’autres langues que le français. Ce phénomène n’est donc pas exclusif à la variété de français parlée au Québec.

 

 

Pour en apprendre davantage, vous pouvez également consulter les articles Les consonnes, Articulation des consonnes et Consonnes finales muettes

 

Pour pouvoir visualiser la transcription en alphabet phonétique international (API), qui apparaît entre crochets, vous devez avoir la police de caractères API TLFQ. Vous pouvez la télécharger sur notre site en cliquant ici. Pour vous familiariser avec les symboles de l'API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l'article Alphabet phonétique international.

 



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles