Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




Les anglicismes
Anglicismes intégraux



Top

 

Le mot top, dans la langue anglaise, signifie « haut, sommet ». Il y est aussi employé, par extension, avec une valeur superlative. En d’autres termes, on l’utilise pour désigner le plus haut degré, rang ou échelon qu’on peut atteindre dans un domaine. Le français a emprunté le superlatif top à l’anglais, mais cet emprunt, nom ou adjectif, apparaît inutile. En effet, cet anglicisme appartient à la langue familière, est parfois imprécis et, surtout, possède de nombreux équivalents en français. Il est donc préférable de substituer à top, selon le contexte, un de ces équivalents : comble, inégalable, le ou la plus …, l’un ou l’une des plus…, maximum, meilleur, par excellence, sommet, suprême, tête, etc.

 

Exemples fautifs :

 

- Tu souris quand tu mens? C’est le top de l’hypocrisie!

- L’hiver, le manteau de fourrure est top pour vous garder au chaud.

- Cette actrice est vraiment top!

- Ne mets pas le volume de la télévision au top; j’ai mal à la tête.

- Selon Maxime, le top des marques automobiles, c’est Ferrari.

- Je te prédis que cette chanson se hissera au top du palmarès.

- Actuellement, composter, c’est le top des gestes écologiques.

 

On dira plutôt :

 

- Tu souris quand tu mens? C’est le comble de l’hypocrisie!

- L’hiver, le manteau de fourrure est inégalable pour vous garder au chaud.

- Cette actrice est l’une des plus belles.

- Ne mets pas le volume de la télévision au maximum; j’ai mal à la tête.

- Selon Maxime, la meilleure marque automobile, c’est Ferrari.

- Je te prédis que cette chanson se hissera au sommet du palmarès. (ou : en tête du palmarès)

- Actuellement, composter, c’est le geste écologique par excellence. (ou : le geste écologique suprême)

 

Top, en français, entre aussi dans la formation de mots composés, accompagnant parfois un mot anglais pour former un anglicisme intégral, parfois un mot français pour former un anglicisme hybride. Parmi ces composés, signalons top model et sa graphie francisée top modèle, top niveau et top secret. Ces composés sont acceptés dans certains ouvrages. Mais ils peuvent avantageusement être remplacés par des termes qui sont, eux, bien français.

 

Ainsi, pour désigner un mannequin ou une mannequine de haute couture, de renommée internationale, on parlera d’un mannequin vedette, d’une mannequine (ou d’une mannequin) vedette et, au pluriel, de mannequins vedettes, de mannequines vedettes. Pour renvoyer au plus haut niveau, le plus souvent en parlant de sportifs ou de spécialistes, on dira, par exemple, élite, excellence, haut niveau, meilleur niveau, plus haut niveau, sommet, etc. Finalement, pour qualifier quelque chose d’absolument confidentiel, on emploiera les adjectifs ultrasecret ou ultraconfidentiel. En français européen, il existe aussi le nom secret-défense dans le domaine de l’espionnage gouvernemental, scientifique ou militaire, mais ce terme semble peu utilisé au Québec.

 

Exemples fautifs :

 

- Ce top model a été arrêté plusieurs fois pour vol à l’étalage.

- On dit que ces deux magnifiques jeunes femmes sont destinées à devenir top models.

- Ce boxeur top niveau ne pourra participer au championnat en raison d’une vilaine blessure.

- Les chercheurs de ce laboratoire sont au top niveau scientifique.

- Après les attentats du 11 septembre 2001, la sécurité dans les aéroports était top niveau.

- Ton numéro d’identification personnel doit rester top secret.

- On a félicité cet enquêteur pour avoir récupéré un dossier top secret volé.

 

On dira plutôt :

 

- Ce mannequin vedette a été arrêté plusieurs fois pour vol à l’étalage.

- On dit que ces deux magnifiques jeunes femmes sont destinées à devenir mannequines vedettes.

- Ce boxeur d’élite ne pourra participer au championnat en raison d’une vilaine blessure. (ou : Ce boxeur de haut niveau)

- Les chercheurs de ce laboratoire sont au meilleur niveau scientifique. (ou : font partie de l’excellence scientifique)

- Après les attentats du 11 septembre 2001, la sécurité dans les aéroports était à son plus haut niveau.

- Ton numéro d’identification personnel doit rester ultrasecret.

- On a félicité cet enquêteur pour avoir récupéré un dossier ultraconfidentiel volé.

 

 

Pour en savoir davantage, vous pouvez consulter l’article Top-ten.



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles