Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




Les anglicismes
Anglicismes intégraux



Show

 

On entend fréquemment le mot show employé en français. Cet emprunt intégral à l’anglais est notamment utilisé au sens de « spectacle de variétés », mais aussi pour désigner différentes formes de représentations théâtrales, musicales, etc., ou d’émissions télévisées. Il est également employé au sens de « foire commerciale ».

 

Le plus souvent, l’équivalent français spectacle peut très bien remplacer cet emprunt, tout comme les termes industrie du spectacle, métier du spectacle remplacent aisément les anglicismes showbiz et show-business. Mais il existe aussi une panoplie d’autres mots et expressions qui peuvent s’avérer utiles, selon le contexte : émission (de télévision), prestation, concert, événement, représentation, spectacle de variétés, spectacle de cirque, spectacle de cabaret, pièce de théâtre, variétés, comédie, foire commerciale, exposition. Quant au one man show, il s’agit d’un spectacle solo, ou d’un solo.

 

Au figuré, faire son show signifie « faire une apparition publique particulièrement remarquée » et peut se dire de différentes manières, selon les nuances à exprimer : faire son numéro, se donner en spectacle, faire toute une prestation, faire une démonstration, faire (tout) un spectacle, s’exhiber, se faire remarquer, se montrer.

 

Exemples fautifs :

 

- À n’en pas douter, cet artiste sait comment monter un bon show.

- Le show-bénéfice a permis d’amasser plusieurs milliers de dollars.

- Que faut-il pour faire sa place dans le show-business?

- Elle assurait la première partie du spectacle, et elle a volé le show!

- Le public a eu droit, ce soir-là, au one man show le plus drôle de sa carrière.

- Les manifestants ont réussi à faire leur show devant les caméras.

- La petite a profité de la présence des oncles et tantes pour faire son show.

 

On dira plutôt :

 

- À n’en pas douter, cet artiste sait comment monter un bon spectacle.

- Le spectacle-bénéfice a permis d’amasser plusieurs milliers de dollars.

- Que faut-il pour faire sa place dans l’industrie du spectacle?

- Elle assurait la première partie du spectacle, et elle a volé la vedette!

- Le public a eu droit, ce soir-là, au solo le plus drôle de sa carrière.

- Les manifestants ont réussi à se faire remarquer devant les caméras.

- La petite a profité de la présence des oncles et tantes pour faire son numéro.



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles