Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




La prononciation
Prononciation de certaines lettres



Lettres GU

 

 

Le groupe de lettres gu peut se prononcer de trois façons différentes. Sa prononciation dépendra de la voyelle (a, i ou e) qui suit.

 

 

Lorsque ces lettres précèdent un a, on les prononce généralement [gw] (gou) comme si un ou suivait le g.

 

Exemples :

 

- Irène a vu des jaguars et des iguanes au zoo. [GagwaR] (ja-gouar) et [igwan] (i-gouan)

- Le guacamole de Vincent est excellent. [gwakamOl] (goua-ka-mol)

- Luc a visité le Guatemala à deux reprises. [gwatémala] (goua-té-ma-la)

 

Exceptions

 

Quelques mots font cependant exception à la règle précédente : dans baguage et distinguable (des verbes baguer et distinguer), Guay et Duguay, la suite gu est prononcée [g], comme le g de gare. Certaines formes conjuguées du verbe arguer font également exception à cette règle (argua, arguais…).

 

 

Dans certains mots, les lettres gu se prononcent [gH], comme si le g était suivi d’un u. C’est le cas dans le verbe arguer et ses formes conjuguées ainsi que dans certains mots dans lesquels gu est suivi d’un i ou d’un y : aiguille, ambiguïté, exiguïté, linguiste, linguistique et Guyane.

 

Exemples :

 

- Il y avait une certaine ambiguïté dans ses propos. [2bigHité] (an-bi-gui-té)

- Marie-Claude a étudié en linguistique. [l8gHistik] (lin-guis-tik)

 

 

Dans les autres cas, c’est-à-dire lorsque les lettres gu sont suivies des voyelles e, é, ê et i, on prononce le groupe gu comme la lettre g dans le mot gare.

 

Exemples :

 

- Il est toujours habillé avec des guenilles. [genij] (gue-nille)

- Évelyne est très fatiguée ces jours-ci. [fatigé] (fa-ti-gué)

- Frédérique s’est fait piquer par une guêpe. [gEp] (guèp)

- Bruno veut apprendre à jouer de la guitare. [gitaR] (gui-tar)

 

 

Pour pouvoir visualiser la transcription en alphabet phonétique international (API), qui apparaît entre crochets, vous devez avoir la police de caractères API TLFQ. Vous pouvez la télécharger sur notre site en cliquant ici. Pour vous familiariser avec les symboles de l’API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l’article Alphabet phonétique international.

 



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : janvier 2018

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles