Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




Les anglicismes
Anglicismes sémantiques



Rencontrer

 

Le verbe transitif rencontrer signifie « être mis, se trouver en présence de quelqu’un ou de quelque chose ». Ainsi, on peut rencontrer une personne ou une chose, par hasard ou délibérément. Au figuré, on peut aussi rencontrer un obstacle, un problème, une difficulté, une opposition ou une occasion, par exemple. Cet emploi est attesté dans les grands dictionnaires unilingues français et n’est aucunement attribuable à une quelconque influence de l’anglais.

 

Exemples :

 

- Nous avons rencontré Pauline en chemin.

- La quille rencontra le fond sablonneux et le voilier s’immobilisa.

- Le projet du conseil d’administration a rencontré une vive opposition.

- J’ai rencontré une difficulté de taille! Maintenant, il faut réfléchir aux solutions.

 

 

Toutefois, c’est une erreur d’employer rencontrer au sens de « faire ce qu’une situation demande », par exemple au lieu de régler, s’acquitter de (une dette, un paiement); satisfaire à, se conformer à (une exigence, un critère, une norme, une condition); répondre à (un besoin, un critère); atteindre (un objectif, un quota); respecter, remplir, honorer (un engagement, une obligation). Ces emplois appartiennent à l’anglais to meet, mais pas au verbe rencontrer, de sens plus restreint.

 

 

Exemples fautifs :

 

- Il sera difficile de rencontrer un délai si serré!

- Je n’ai rien contre cet achat, si tu es capable de rencontrer tes paiements.

- Carmen a beaucoup de dépenses à rencontrer ces temps-ci.

- Pour rencontrer les exigences de la clientèle, il faut sans cesse innover.

- Nous n’avons pas été en mesure de rencontrer nos objectifs de vente.

- Comment lui faire confiance? Il ne rencontre jamais ses engagements.

- Sauront-ils rencontrer les besoins de l’enfant?

- Malheureusement, vous ne rencontrez pas les conditions d’admissibilité.

- Cet ancien lit de bébé ne rencontre pas les nouvelles normes de sécurité.

 

On écrira plutôt, par exemple :

 

- Il sera difficile de respecter un délai si serré!

- Je n’ai rien contre cet achat, si tu es capable de faire tes paiements.

- Carmen doit faire face à beaucoup de dépenses ces temps-ci.

- Pour satisfaire aux exigences de la clientèle, il faut sans cesse innover.

- Nous n’avons pas été en mesure d’atteindre nos objectifs de vente.

- Comment lui faire confiance? Il ne tient jamais ses engagements.

- Sauront-ils répondre aux besoins de l’enfant?

- Malheureusement, vous ne remplissez pas les conditions d’admissibilité.

- Cet ancien lit de bébé n’est pas conforme aux nouvelles normes de sécurité.



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles