Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique




Les anglicismes
Anglicismes sémantiques



Endosser

 

Le sens concret du verbe endosser est « mettre sur son dos » : on endosse un manteau, une cape, etc. Ce verbe a pour sens figuré « prendre la responsabilité de ». Dans le domaine du commerce, il signifie « opérer l’endossement de ».

 

Exemples :

 

- Il a endossé sa veste et il est parti sans dire un mot.

- Depuis qu’elle a changé d’employeur, elle endosse plus facilement ses erreurs.

- Avant d’encaisser votre chèque, n’oubliez pas de l’endosser!

 

Cependant, contrairement au verbe anglais to endorse, endosser ne signifie pas « approuver, appuyer, soutenir », ni « se porter garant de ».

 

Exemples fautifs :

 

- J’endosse tout à fait votre décision.

- J’endosse cet emprunt sans aucune hésitation.

 

On écrira plutôt :

 

- J’approuve tout à fait votre décision.

- Je me porte garant de cet emprunt sans hésitation.

 



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles