Site de l'Office québécois de la langue française
Bandeau et barre de navigation Page d'accueil Plan du site Commentaires Coordonnées English section Portail du gouvernement du Québec
 

 

Recherche
 

Index alphabétique  Index thématique



Index thématique
L'orthographe
Rectifications de l'orthographe > Rectifications liées aux accents et au tréma



Accentuation des mots d'origine étrangère

 

La liste qui suit contient les graphies de certains mots conformes aux propositions de rectifications de l’orthographe. Il est à noter que les graphies traditionnelles, qui ne figurent pas ci-dessous, sont toujours acceptées, car à l’instar de l’Académie française qui, en 1991, déclarait que les anciennes graphies demeuraient admises et qu’on ne pouvait pénaliser les nouvelles graphies, l’Office québécois de la langue française estime que ni les graphies traditionnelles, ni les nouvelles graphies proposées ne doivent être considérées comme fautives.

 

Pour mieux comprendre les rectifications de l’orthographe et bien interpréter les changements proposés, nous vous invitons à lire les articles Présentation des rectifications orthographiques et Questions fréquentes sur les rectifications de l'orthographe.

 

 

Pour l’accentuation (comme pour le pluriel et la soudure), les mots empruntés suivent la règle des mots français : on ajoute un accent aigu sur le e des mots étrangers qui en étaient dépourvus lorsque le e se prononce [é] « é » (exemples : artéfact, diésel); on ajoute un accent grave sur le e et le a des mots étrangers qui en étaient dépourvus lorsque le e se prononce [E] « è » et qu’il aurait dû, selon les règles du français, être doté d’un accent grave ou lorsque le a peut être associé au rôle de la préposition à (exemples : faciès, à capella).

 

 

Pour pouvoir visualiser la transcription en alphabet phonétique international (API), qui apparaît entre crochets, vous devez avoir la police de caractères API TLFQ. Vous pouvez la télécharger sur notre site en cliquant ici. Pour vous familiariser avec les symboles de l'API utilisés dans la BDL, vous pouvez consulter l'article Alphabet phonétique international.

 

 

Liste de mots rectifiés

 

 

à capella loc adj, loc adv

accélérando adv, nm, des accélérandos

à contrario loc adv

à fortiori loc adv

à giorno loc adj, loc adv

à la tempéra loc adj, loc adv

à latéré loc adj, loc adv

allégretto adv, nm, des allégrettos

allégro adv, nm, des allégros

à maxima loc adj, loc adv

à minima loc adj, loc adv

à pari loc adj, loc adv

apostériori nm, des apostérioris

à postériori loc adj, loc adv

à priori « à première vue » loc adj, loc adv

arborétum nm, des arborétums

artéfact nm

à tempéra loc adj, loc adv

azuléjo nm

bélouga nm

biodiésel nm

blédard nm

bolchévique (ou bolchevique, selon la prononciation) adj, n

bolchévisme (ou bolchevisme, selon la prononciation) nm

bolchéviste (ou bolcheviste, selon la prononciation) n

boutéfas nm

braséro nm

cafétéria nf, des cafétérias

candéla nf

cèdrela nm

chéchia nf

chichekébab nm, des chichekébabs

chistéra nm ou nf

cicérone nm

condottière nm, des condottières

contrario (à) voir à contrario

crédo « principes » nm, des crédos

critérium nm, des critériums

cybermarkéting (ou cybermarketing, selon la prononciation) nm

débatteur, euse n

décrescendo adv, nm, des décrescendos

déléatur nm, des déléaturs

délirium nm, des déliriums

délirium trémens nm, des déliriums trémens

désidérata nm, des désidératas

despérado nm, des despérados

dévanagari adj, nf

diésel nm

djébel nm, des djébels

échoboumeur, euse n

édelweiss nm

éfendi nm

égo nm, des égos

etcétéra nm, des etcétéras

exéat nm, des exéats

exéquatur nm, des exéquaturs

extrémum nm, des extrémums

faciès nm

facsimilé nm, des facsimilés

favéla nf, des favélas

fédayin nm, des fédayins

féta nm

fortiori (à) voir à fortiori

ganadéria nf

géomarkéting (ou géomarketing, selon la prononciation) nm

gerbéra nm

giorno (à) voir à giorno

guérilléro nm

impédimenta nm, des impédimentas

impérium nm

imprésario nm, des imprésarios

in extrémis loc adj, loc adv

jamborée (ou jamboree, selon la prononciation) nm, des jamborées

jéjunum nm

kakémono nm

kébab nm

latéré (à) voir à latéré

légato nm, des légatos

limès nm

linoléum nm, des linoléums

macromarkéting (ou macromarketing, selon la prononciation) nm

markéting (ou marketing, selon la prononciation) nm

maxima (à) voir à maxima

 

média nm, des médias

méhalla nf

méléna nm

mémento nm

mémorandum nm, des mémorandums

menchévique adj, n

ménin, ine n

mésa nf

micromarkéting (ou micromarketing, selon la prononciation) nm

minima (à) voir à minima

modérato adv, nm, des modératos

muléta nf

nucléus nm, des nucléus

numérus clausus nm

nuraghé (ou nuraghe, selon la prononciation) nm, des nuraghés (nuraghes)

paélia nf

pari (à) voir à pari

paséo nm

pédigrée (ou pédigri, selon la prononciation) nm

pélagos nm

peppéroni nm

pérestroïka nf

péséta (ou peseta, selon la prononciation) nm

péso (ou peso, selon la prononciation) nm

péta- préfixe

phylloxéra nm

piéta nf, des piétas

pizzéria nf

placébo nm

plénum nm

pomérium nm

postériori (à) voir à postériori

priori (à) voir à priori

proscénium nm, des proscéniums

puntilléro nm

québracho nm

quéchua nm

quésadilla nf

référendum nm, des référendums

réflex « appareil photo » adj, nm

révolver nm

révolvériser v

ripiéno nm, des ripiénos

romancéro nm

saccaromycès nm

satisfécit nm, des satisfécits

scénario nm, des scénarios

schizosaccaromycès nm

sédum nm

sélect, sélecte adj

sénestrorsum adj, adv, sénestrorsums

sénior « catégorie de joueurs de hockey » nm

séniora nf

séniorita nf

séquoia nm

sérapéum nm

séringuéro nm

siné qua non loc adj

sombréro nm, des sombréros

sosténuto adv

spéculum nm, des spéculums

spermacéti nm

télémarkéting (ou télémarketing, selon la prononciation) nm

tempera (à, à la), voir à tempéra et à la tempéra

ténuto adv

téocali nm

tépidarium nm, des tépidariums

téquila nf

thésaurus nm

toréro, toréra n

trémolo nm

ultrapétita adv, nm, des ultrapétitas

vadémécum nm, des vadémécums

vélarium nm, des vélariums

vélum nm, des vélums

véto nm, des vétos

vocératrice nf

vocéro nm, des vocéros

vomito négro nm, des vomitos négros

yéti nm

zarzuéla nf

 



Haut
Date de la dernière mise à jour de la BDL : septembre 2017

Accès à l’information - Politique de confidentialité
Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Aide à la recherche Présentation de la BDL Foire aux questions Liste des articles